L’Ufficio delle lotterie nazionali si scusa per l’errore di iscrizione sui biglietti della lotteria

 

L’Ufficio delle lotterie del governo (GLO) ha chiesto scusa per l’uso di parole sbagliate, sia tailandesi che inglesi, per descrivere due tapi stampati sui biglietti della lotteria per il sorteggio del 16 luglio.
I biglietti di lotteria tailandesi sono stampati con illustrazione educativa come gli animali, i dessert tailandesi e le arti tradizionali tailandesi. I biglietti del 16 luglio vanno con illustrazione tapir.

Tuttavia, il GLO ha descritto il tapir come “animali ibridi” o “pas paso” in tailandese.
L’amministratore di una pagina Facebook di amanti degli animali “Sarapansat” ha notato l’errore, dicendo che il tapir è una razza pura, non un animale ibrido.
Inoltre, l’illustrazione stampata sui biglietti della lotteria dovrebbe essere descritta come “Malayan…
Leggi l’intero articolo su: http://fabio-ilmiodiario.blogspot.com/2017/07/lufficio-delle-lotterie-nazionali-si.html

Booking.com

Invia commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *